| |
Filmarchiv
Piraten...die! – Ein Haufen merkwürdiger Typen – The Pirates! – In an Adventure
with Scientists
SDP
Der
Piratenkapitän fährt schon seit zwanzig Jahre über die Meere und hat noch nie
den Preis „Pirat des Jahres“ bekommen. Diesen Preis hätte er nur zu gerne, dafür
müsste er aber reichlich Beute machen. Eines Tages überfällt er Charles Darwin,
der selbst auf der Suche nach Erfolg ist, dieser erkennt auf dem Piratenschiff
eine Besonderheit – der vermeintliche Papagei ist in Wirklichkeit ein
ausgestorbener Dodo! Nur zu gerne würde Darwin den Dodo nach England mitnehmen,
um ihn dort der Wissenschaftselite zu zeigen und um einen Preis einzuheimsen.
Der Piratenkapitän steht aber selbst auf Preise, weshalb er seinen Vogel selbst
den Wissenschaftlern zeigen will. Dort erhält er tatsächlich einen Preis für
seinen Dodo und damit auch die Aufmerksamkeit der Königin, die den Vogel
unbedingt haben möchte. Sie begnadigt den Piratenkapitän und gibt ihm ein
gigantisches Vermögen für den Dodo. Damit will der Piratenkapitän den „Pirat des
Jahres“ Preis gewinnen. Doch er ist ja begnadigt und kein Pirat mehr, zudem will
seine Mannschaft den Dodo und nicht das Vermögen, auch spielt die Königin
falsch, denn sie gibt den Dodo nicht in den Zoo, sondern will ihn
verspeisen...eine verzwickte Sache für den Piratenkapitän...
Puppentrickfilm mit Piraten der Karibik Flair. Ganz klar wird hier auf Captain
Jacks „Schiene“ gefahren und auch einige Hinweise sind darauf im Film versteckt.
Eigentlich ist der Film für Kinder gedacht, die Altersbeschränkung ist gleich
Null, aber die Gags sind zu schwere Kost für so kleine Kids. Das ist das
Problem, wenn Erwachsene Gags schreiben, man nimmt aus seinem Erfahrungsschatz
und wenn man nicht aufpasst, entstehen Gags, die Kinder noch nicht begreifen.
Hier sei ein Beispiel erwähnt, der Film parodiert den Part des
Elefantenmenschen, aus gleichnamigen Film. Dieser Film ist bei der Produktion
von „Die Piraten“ aber bereits über 30zig Jahre alt und zudem ein
Historien-Drama das Kinder kaum sehen möchten. Woher sollen die Kids also solche
Gags verstehen? Noch eher verstehen sie, wenn man Justin Biber eine Biber-Maske
aufsetzt und ihn Karussell auf dem Meer fahren lässt – was eigentlich auch nicht
witzig ist, aber zeitgemäss! Hier wurden Gags für Erwachsene geschrieben, die
aber bei ihnen kaum zünden, weil sie zu kindlich in Szene gesetzt wurden. Die
Kids verstehen diese Gags selbstredend kaum und langweilen sich eher. Somit
bleibt nur der 3D Effekt, in dem man gutes Geld steckte. Es ist vielfach das
Gleiche, die Produzenten stecken viel Geld in die Technik und vergessen dabei
die gute Geschichte. Auch das Kinopublikum war wohl dieser Meinung, denn an den
Kinokassen war der Film einheitlich eher ein Flop. Erst der DVD/BueRayVerkauf
wird wohl das gewünschte Geld einbringen. Fazit: Tricktechnisch einwandfrei,
aber lausige Geschichte und noch fahlere Gags. Die DVD bietet zusätzlich ein
ultra langweiliges Spiel, Making-of’s, usw..
Hintergrundinfos:
Das Produktionsbudget betrug zirka 55 Millionen $. Der Film wurde in 3D gedreht.
Zu vergleichen mit „Wallace und Gromit“.
GB, US. Spiel. 2012
Genre: Abenteuer, Puppenanimation
Min. ca. 84 DVD
Regie: Peter Lord, Jeff Newitt
Drehbuch: Gideon Defoe
Produzent: Julie Lockhart, Peter Lord, David Sproxton, Carla Shelley, Susan
Breen, Sarah Smith
Sprecher/in im Original:
Hugh Grant – Piratenkapitän* (Deutsche Synchronisation Patrick Winczewski)
Salma Hayek – Entermesser Liz (Deutsche Synchronisation Bettina Zimmermann*)
Jeremy Piven – Black Bellamy (Deutsche Synchronisation Joko Winterscheidt)
Imelda Staunton – Queen Victoria* (Deutsche Synchronisation Martina Treger)
David Tennant – Charles Darwin* (Deutsche Synchronisation Axel Malzacher)
Martin Freeman – Pirat mit dem Schal* (Deutsche Synchronisation Sebastian
Schulz)
Lenny Henry – Holzbein-Hastings (Deutsche Synchronisation Klaas Heufer-Umlauf)
Brendan
Gleeson – Pirat mit Gicht (Deutsche Synchronisation Lutz Schnell)
Asley Jensen – Pirat mit Rundungen* (Deutsche Synchronisation Vera Teltz)
Brian Blessed – König der Piraten* (Deutsche Synchronisation Bert Franzke)
Russell Tovey – Albino Pirat (Deutsche Synchronisation Stefan Krause)
Anton Yelchin –
Albino Pirat (US Version)
Ben Whitehead - The Pirate Who Likes Sunsets and Kittens (GB Version)
Al Roker - The Pirate Who Likes Sunsets and Kittens US Version)
Mike Cooper - Admiral Collingwood
David Schneider - Scarlett Morgan
Tom Doggart - Additional Voices
Sophie Jerrold - Additional Voices
Sophie Laughton - Additional Voices
Peter Lord - Additional Voices
Kayvan Novak - Additional Voices
David Schaal - Additional Voices
Mitchell Mullen - Gameshow Host
Dragon Fantasy
Verlag · Hohlenbaumstrasse 40 · CH-8200 Schaffhausen
Telefon +41 (0)52 624 34 70 · www.dragonfantasy-verlag.ch
dragon@kanton.sh
|