Filmarchiv

 

Monsters vs. Aliens (TV-Serie)

SDP
Nachdem die „Monster“ die Welt retteten, werden sie zu einem festen Bestandteil der USA. Und tatsächlich, immer mehr Aliens landen auf der Erde und so müssen die „Monster“ eingreifen. Gigantika hat ihre Grösse nun im Griff, sie kann sich auf Kommando gross aber auch wieder klein machen. Neue Helden stossen zur Truppe und auch der Humor in der Freizeit kommt nicht zu kurz...

Heitere Fortführung der Kinofilme. Mir gefällt die Serie und der Humor, sie wurde zwar kurz darauf wieder eingestellt, aber die einzelnen Episoden sind qualitativ gut produziert worden. Natürlich sind die Themen eher an Erwachsene gerichtet, als an Kinder, daran mag sie schlussendlich gescheitert sein. Fazit: heitere Serie, die nostalgische Gefühle weckt, denn mit diesen Monstern (aus den Kinofilmen) bin ich aufgewachsen.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Hintergrundinfos:
Der Film basiert auf den gleichnamigen Kinofilmen. Gedreht wurde, unter anderem, in den Nickelodeon Animations Studios.

Zu vergleichen mit „Monsters vs. Aliens“, „B.O.B.'s bombastischer Durchbruch", Monsters vs. Aliens Halloween Special“, Monsters vs. Aliens (TV-Serie).

US. TV-Serie 2013-2014
Genre: Animation, Sci Fi, Komödie
Regie: Matt Engstrom, Sunil Hall, Fred Osmond, Jim Schumann, Eddie Trigueros
Drehbuch: John Behnke, Devin Bunje, Katherine Butler, Mark Drop, Kim Duran, Todd Garfield, Gabriel Alejandro Garza, Eddie Guzelian, Mark McCorkle, Bill Motz, Mark Palmer, Frank Rocco, Bob Roth, Brandon Sawyer, Bob Schooley, Nick Stanton, David Tischman
Produzent: Bret Haaland, Andrew Huebner, Mark McCorkle, Bob Schooley, Kellie Smith, Chris Neuhahn, Peter Hixson, Blanca Uribe
Stimmen im Original:
Riki Lindhome - Gigantika/Susan Murphy (Deutsche Synchronisation Julia Stoepel)*
Chris O'Dowd - Dr. Kakerlake (Deutsche Synchronisation Erich Räuker)*
Eric Edelstein - B.O.B. (Deutsche Synchronisation Tim sander)
Diedrich Bader - The Missing Link (Deutsche Synchronisation Matti Klemm)
Kevin Michael Richardson - General Manger * (Deutsche Synchronisation Lutz Schnell)
Jeff Bennett - Coverton * (Deutsche Synchronisation Georg Tryphon)
Haley Tju - Sqweep
Gillian Jacobs - Sta'abi
Fred Tatasciore - Voricarn
James Patrick Stuart - President
Dee Bradley Baker - Man in Movie
James Urbaniak - Rule-bot
April Winchell - Educational Television
Kari Wahlgren - Young President Hathaway
Amy Sedaris - Dr. Cutter
Will Friedle - Man-Beast
Nolan North - Derek Dietl*
Robin Atkin Downes - Academic Dr. Cockroach
Jane Carr - Mrs. Klangpopper
Lucas Cruikshank - Smarty
Maddison Lee
Andy Richter – Pip*
Joey Richter - Jace Lovins


Season 01:


01. Area ein-paar-und-fünfzig - Welcome to Area Fifty-Something
Min. ca. 25

02. Die Gefahr trägt eine Windel / Das Alien-Spielzeug - Danger Wears a Diaper / The Toy From Another World
Min. ca. 25

03. B.O.B. und das Bad / Die Frucht allen Übels - The Bath Effect / The Fruit of All Evil
Min. ca. 25

04. Mein Freind / Ein Maximum B.O.B. - Frenemy Mine / Maximum B.O.B.
Min. ca. 25

05. Es geschah auf einer Exkursion / Bildungsfernsehen - It Came … on a Field Trip / Educational Television
Min. ca. 25

06. Ausgeschaltet / Wirbel im Wurmloch - Flipped Out / The Wormhole Has Turned
Min. ca. 25

07. Die zwei Gesichter des Dr. Kakerlake / Das Ding mit einem Gehirn - The Two Faces of Dr. Cockroach / Thing With One Brain
Min. ca. 25

08. Die Nacht der lebenden Hunde / Monster gegen Monster - Night of the Living Dog / Attack of the Movie Night!
Min. ca. 25

09. Die 50-Kilo-Kakerlake / Zurück zur Natur - 98 Pound Cockroach / When Nature Shrieks
Min. ca. 25

10 . Vornicarn - Vornicarn
Min. ca. 25

11. Außer Kontrolle geraten / The Sound Of Angst - It Got Out of Hand / The Sound of Fear
Min. ca. 25

12. Das „Tut mir leid“-Syndrom / Sag nicht das Q-Wort - The Sorry Syndrome / Speak Not the Q Word
Min. ca. 25

13. Die Rülps-App / Auszeit ohne Ende - Screaming Your Calls / The Time-Out That Wouldn’t End
Min. ca. 25

14. Der Fluch der Mann-Bestie / Er kam von Level Z - Curse of the Man-Beast / It Came From Level Z
Min. ca. 25

15. Nummer Sieben / Der Freund, der nicht da war - Number Seven! / The Friend Who Wasn’t There
Min. ca. 25

16. Das Wahnsinnsgetriebe / Panik in Area ein-paar-und-fünfzig - Driven to Madness / The Beast From 20,000 Gallons
Min. ca. 25

17. Der niesende Horror / Gefangener der Dunklen Dimension - The Sneezing Horror / Prisoner of the Dark Dimension
Min. ca. 25

18. Der Vorhersaganator / Muss vernichten Chickie D! - I Predict Horror / Destroy Chickie D!
Min. ca. 25

19. Dr. Cutters Geheimnis / Die Spaß-Invasion - The Mystery of Dr. Cutter / The Partymobile That Invaded Earth
Min. ca. 25

20. Gikatzika / Mein Monster, mein Meister - Ginormicat! / My Monster, My Master
Min. ca. 25

21. Er kam von Kanal 5 / Er herrschte mit eiserner Faust - It Came From Channel 5 / It Ruled With an Iron Fist
Min. ca. 25

22. Alles ist erlaubt / Die Aura der Autorität - This Ball Must Be Dodged / It Spoke With Authority
Min. ca. 25

23. Der Schuldeneintreiber / Die schlechteste Note der Galaxie - Debtor Alive!/ The Grade That Wouldn’t Pass!
Min. ca. 25

24. Hamburgertag auf dem Mond / Kampf um die Endzone - You Can’t Breathe in a Diner in Space! / Race to the End …Zone!
Min. ca. 25

25. Wenn das Glück Dich verlässt / Das macht man nicht ungesehen - When Luck Runs Out / That Which Cannot Be Unseen
Min. ca. 25

26. Die Braut des Internets / Die unsichtbare Gefahr (die man auch nicht hört) - Bride of the Internet / The Invisible Threat (Also Silent)
Min. ca. 25




 

         

Dragon Fantasy Verlag  ·  Hohlenbaumstrasse 40  ·  CH-8200 Schaffhausen
Telefon +41 (0)52 624 34 70  ·   www.dragonfantasy-verlag.ch

dragon@kanton.sh